查看: 7431|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[贴图]Tim Burton插画诗集《牡蛎男孩之忧郁之死》1 [复制链接]

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-11-20 14:14:00 |只看该作者 |倒序浏览

1.Stick Boy and Match Girl in Love
相爱的木棍男孩与火柴女孩


Stick Boy liked Match Girl,
木棍男孩喜欢上了火柴女孩,

He liked her a lot.
他非常喜欢她.

He liked her cute figure,
他喜欢她可爱的手指,

he thought she was hot.
他想她一定是火热的

 

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

2#
发表于 2007-11-20 14:15:00 |只看该作者
But could a flame ever burn
for a match and a stick?
但火柴与木棍相遇怎会不燃烧?

It did quite literally;
正如这句话一样,

he burned up quick.
他很快烧了起来.

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

3#
发表于 2007-11-20 14:16:00 |只看该作者
2.Voodoo Girl
巫毒女孩


Her skin is white cloth,
她的皮肤是白色的布,

and she's all sewn apart
她是被缝成一体的,

and she has many colored pins
她身上有五颜六色的针,

sticking out of her heart.
从她的心脏伸出来.

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

4#
发表于 2007-11-20 14:18:00 |只看该作者

She has many different zombies
她身上有许多毒咒,
 
who are deeply in her trance.
在她的恍惚中深埋.

She even has a zombie
她甚至有一个

who was originally from France.
来自法国的毒咒.

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

5#
发表于 2007-11-20 14:19:00 |只看该作者

But she knows she has a curse on her,
她知道他身上有一个

a curse she cannot win.
她不可能赢的诅咒.

For if someone gets
too close to her,
如果有人离她太近了,


the pins stick farther in.
那些针就会刺得更深.

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

6#
发表于 2007-11-20 14:20:00 |只看该作者
3.Robot Boy
机器人男孩

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

7#
发表于 2007-11-20 14:21:00 |只看该作者

Mr. an Mrs. Smith had a wonderful life.
史密斯先生和夫人生活多彩丰富.

They were a normal, happy husband and wife.
他们是一对平凡又快乐的夫妇.

One day they got news that made Mr. Smith glad.
有一天他们得到了一个另史密斯先生高兴的消息.

Mrs. Smith would would be a mom
史密斯夫人就要作妈妈

which would make him the dad!
而他要作爸爸了!

But something was wrong with their bundle of joy.
但在这惊喜中有什么不对劲.

It wasn't human at all,
那孩子根本不是人,

it was a robot boy!
而是一个机器人男孩!

He wasn't warm and cuddly
他的身体不温暖,让人不想想拥抱

and he didn't have skin.
他没有皮肤,

Instead there was a cold, thin layer of tin.
只有一层又冷又薄的锡皮.

There were wires and tubes sticking out of his head.
电线和管子从他的头伸出来.

He just lay there and stared,
他只是躺在那盯视着,

not living or dead.
既不是活的也不是死的.

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

8#
发表于 2007-11-20 14:25:00 |只看该作者

The only time he seemed alive at all
was with a long extension cord
plugged into the wall.
只有把一条长长的电线接到墙上的插座里

他才像是活的.


Mr. Smith yelled at the doctor,
史密斯先生对医生吼道:

"What have you done to my boy?
”你对我的孩子做了怎么?

He's not flesh and blood,
他没有血肉,

he's aluminum alloy!"
他是铝合金!”


The doctor said gently,
医生轻轻地说,

"What I'm going to say
”我将要说的话

will sound pretty wild.
听起来会很疯狂:

But you're not the father 
你不是这个

of this strange looking child.
怪孩子的父亲.

You see, there still is some question
about the child's gender,
你看,虽然这个孩子的出生仍然有些问题,

but we think that its father
is a microwave blender."
但我们想他的父亲应是微波搅拌机.”

Rank: 2

最后登录
2008-1-15
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-20
精华
0
主题
3
帖子
39

个人文集  个人精华

9#
发表于 2007-11-20 14:25:00 |只看该作者
 

The Smith's lives were now filled
从此史密斯家充满了

        
with misery and strife.
痛苦和争吵.

       

Mrs. Smith hated her husband,
史密斯夫人怨恨她的丈夫,
        
and he hated his wife.
而他怨恨她.

        
He never forgave her unholy alliance:
他永不会原谅她的肮脏:

        
a sexual encounter
with a kitchen appliance.
与厨房用品的性行为.

        

And Robot Boy
grew to be a young man.
机器人男孩长成了一个小伙子.

        

Though he was often mistaken
for a garbage can.
尽管他总被误认为是垃圾桶.

[此贴子已经被作者于2007-11-20 14:25:44编辑过]

Rank: 2

最后登录
2012-4-26
在线时间
0 小时
注册时间
2007-10-16
精华
1
主题
6
帖子
334

个人文集  个人精华

10#
发表于 2007-11-20 15:02:00 |只看该作者
喜欢!!很卡哇伊!!非常的喜欢![em01][em01]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

点击QQ群:229222477 中国影像网深圳群

回顶部